Sheinbaum promete proteger ‘el trabajo y la voz’ de los actores de doblaje ante auge de la IA

La presidenta Claudia Sheinbaum afirmó este lunes que se crearán “esquemas de protección” para cuidar “el trabajo y voz” de las personas que se dedican al doblaje, después de que manifestantes demandaran una legislación para regular el uso de la voz humana frente al avance de la Inteligencia Artificial (IA).

“Tiene razón y, a través de la Consejería Jurídica y la Secretaría de Cultura, pues nos vamos a reunir con ellos para ver qué esquemas de protección a su trabajo y a su voz tienen que utilizarse para evitar el uso de lo que es su herramienta de trabajo principal, que es su voz”, aseguró la mandataria durante su conferencia mañanera.

Sheinbaum también se refirió al caso del Instituto Nacional Electoral (INE), en el cual, a través de la IA, el organismo utilizó en un video la voz del emblemático actor de doblaje Pepe Lavat, fallecido en 2018, sin el permiso de su familia.

“Son personas que se dedican principalmente al doblaje y a través de la IA, de acuerdo con lo que ellos plantean, pues se han estado utilizando voces incluso de personas que ya fallecieron para el doblaje, y pues esto no es correcto”, señaló la gobernante.

Te puede interesar: La cuenta de X de Elmo está ‘segura’ tras hackeo, publicación de insultos antisemitas y reclamo por los ‘archivos de Epstein’

México es uno de los países más importantes de doblaje en Latinoamérica

En este sentido, comentó que ya está en pláticas con la consejera jurídica, Ernestina Godoy, y la secretaria de Cultura, Claudia Curiel de Icaza, para una próxima reunión con el gremio y “apoyarles”.

Sheinbaum remarcó que “es una profesión muy reconocida en México desde hace muchísimos años”, por lo que es necesario “proteger su trabajo”.

El domingo pasado artistas, locutores, actores de doblaje y creativos mexicanos protestaron en la Ciudad de México para frenar la clonación y el uso no autorizado de sus voces en productos comerciales o audiovisuales.

La convocatoria fue impulsada por la Asociación Mexicana de Locutores Comerciales (AMELOC), que advirtió del creciente riesgo de que las voces sean replicadas por herramientas de IA sin el consentimiento de sus propietarios.

México es uno de los países más importantes de doblaje en Latinoamérica, tan solo la industria nacional representa el 65% de lo que se produce en la región, según reconocen representantes del sector.

Con información de EFE.

¿Te gustan las fotos y las noticias?, síguenos en nuestro Instagram

Cortesía de Forbes



Dejanos un comentario: